Er zijn aardig wat kanten aan de lancering van iBooks Author. Hoe dan ook heeft de speciale onderwijskeynote van 19 januari al heel wat los gemaakt. Vooraf toch maar even wat duidelijkheid scheppen: ik ben enthousiast over de mogelijkheden van iBooks Author en zal dat ik navolgende ook niet onder stoelen of banken steken. Ik realiseer me echter ook dat er nog wat ruwe randjes zitten aan het hele verhaal rond iBooks Author. Er zijn wat zaken aan (met name) de EULA die, zo op het eerste gezicht, niet de schoonheidsprijs lijken te verdienen. Zonder dat allemaal goed te willen praten of de fan boy uit te willen hangen, wil ik een paar blogposts wagen te schrijven vanuit een positief en forward thinking perpectief, vanuit het standpunt dat Apple wel vaker keuzes heeft gemaakt waarvan we achteraf moesten zeggen: ‘Dat was best verstandig’ of ‘Ach, zo erg is toch allemaal niet gebleken’. Eventueel ongelijk geef ik later, indien nodig, graag toe.

Ik denk dat dat de beschikbaarheid van iBooks Author, de iTunes U App en iTunes U Cursussen vanuit verschillende perspectieven bekeken moet worden en daarom wil ik dat proberen te vatten in een reeks samenhangende blogposts die ik over de loop van de komende dagen wil publiceren. Dat maakt het bovendien wat makkelijker om to the point op zaken te reageren. Laten we maar eens simpel aftrappen met de  iBooks Author App zelf. Dan hebben we eigenlijk alleen nog maar het minst spectaculaire deel gehad.

Over iBooks Author als App kunnen we makkelijk wat kort door de bocht gaan: het is een soort Pages voor iBooks. Het is een voor Mac-gebruikers vertrouwde en herkenbare auteursomgeving. De iBooks-bestanden die je kunt maken, zijn vooralsnog gebaseerd op 6 sjablonen, maar het is (net als in Pages) eenvoudig om je eigen sjablonen te creëren en die aan het overzicht toe te voegen. De sjablonen komen met herkenbare opmaakstijlen die in alles herinneren aan echte boeken. Het is waarschijnlijk het beste om daar niet te veel aan te rommelen, want dan weet je tenminste zeker dat je iBook er in iBooks het beste uit ziet.

De extra’s zitten ‘m vooral in de widgets. We kunnen interactieve elementen toevoegen aan iBooks. Stuk voor stuk zijn ze eenvoudig van opzet en intuïtief te gebruiken. De Fotogallerij, Media (voor filmpjes), Keynote (handig, slidedecks in je boek) en Interactieve afbeeldingen zijn niet wereldschokkende nieuw, dat kennen we ook wel van andere digitale content. Ook de 3D-widget is op zich niet heel bijzonder of innovatief, maar het is natuurlijk wel heel mooi om Collada-bestanden (kort door de bocht: de 3D-modellen die je bijvoorbeeld met Sketchup maakt en die gratis her en der te downloaden zijn) in je iBooks te kunnen gebruiken.

De opdrachten-widget is al wat geavanceerder en vergt wel wat nadere kennismaking. En hoewel het aantal vraagsoorten vooralsnog vrij beperkt is (2 vraag soorten in een aantal varianten), is het wel een welkome toevoeging voor iBooks, zeker als je voornemens bent er educatieve content mee te ontwerpen. Eigenlijk stopt het stukjes ELO in je boek. De enige wat meer lastige (ik zo bijna willen zeggen – professionele) widget is de HTML-widget. Via die widget kunnen we zogeheten Dashcode toevoegen. Dat betekent (een beetje kort door de bocht) dat als je DashBoard-widgets kunt maken, dat je die ook naar iBooks kunt sturen. En dus kun je allerlei extra interactieve, informatieve elementen toevoegen die live hun data van het web kunnen halen. Bij de huidige Dashboard-widgets zit al best interessant spul ‘voor in boeken’. Zaken als rekenmachines, aandelenprijzen, eenheden-converters, meteorologische gegevens … of gewoon een leuk spelletje, ze kunnen allemaal in een iBooks. Ook mooi: je kunt in je iBooks direct gebruik maken van de toegankelijkheidsopties van  iOS devices.

Het publiceren is vergelijkbaar met het exporteren in Pages, maar als je je boeken ook daadwerkelijk in de iBook Store wilt hebben, dan moet je je wel op allerlei fronten aanmelden bij Apple. Over Apple gesproken: hoewel iBooks Author ook beschikbaar is in het Nederlands is op de Nederlandse Apple-pagina’s nog geen letter over de App te vinden. Hmmmm.

Bottom line: als je een tekstverwerker op de computer kunt gebruiken, kun je ook iBooks in elkaar knutselen … technisch althans. Want laten we wel wezen, iBooks Author gaat er niet voor zorgen dat er ineens wel gebeurt wat er tot dusver nauwelijks gebeurde: dat docenten ineens wél weten hoe ze attractief lesmateriaal in elkaar zetten en dat ook nog eens delen. En met het knippen en plakken van je in Word-gemaakte hand outs maak je met iBooks Author ook niet ineens tóch hele spiffy lesmaterialen. Het is volgens mij vooral van belang om je te realiseren dat je met iBooks Author een tool in handen hebt dat ook content kan maken dat een andere didactische praktijk ondersteunt. Maar daar meer over in een volgende blogpost.

 

Tagged with →  
Share →

3 Responses to iBooks Author – DHZ uitgeven

  1. Taco says:

    Mooie blog. Of het gaat meevallen of niet is natuurlijk lastig te zeggen. Vast wel. Maar hoe meet je of we niet NOG verder zouden zijn gekomen als apple niet ietsjes opener was?

    • Anonymous says:

      Daar valt helaas weinig aan te meten.
      Op het (vermeende) gesloten karakter van iBooks ga ik in een volgend artikel in.

  2. Lesmateriaal maken gebeurt nu vaak op de kopieermachine. Al dan niet auteursrechtelijk materiaal wordt zonder problemen op onleesbare kopietjes jaar in jaar uit verspreid. Ik heb tijdens mijn studietijd op de lerarenopleiding maar één syllabus in handen gehad die meer was dan kopietjes met een nietje en het bewaren waard was. Het is dus ongetwijfeld ‘a long way to go’. Maar ik denk dat ook de uitgeverijen nog amper toe zijn aan deze stap.
    Het wordt hollen!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>